或者因為裙帶關係對他們兩個比較客氣。
“你可千萬別去提醒關禁閉的事啊。”
“我們要把時間花在正事上,還有好多新的發明計劃,給你看看試做樣品,”喬治從一個拼接著小塊牛皮和普通布料片的奇怪拎包裡拿出許多花花綠綠的小東西。
布片上畫著各種怪異圖案,長草的眼珠,長蘑菇的牛鼻子,開花的癩蛤蟆。
“你們這個包做得——很有特色啊!”歐根妮拿起來看了看,縫合處的針腳挺粗糙的,有些長長線圈露在外面,線頭也像流蘇一樣掛著。
不知道是水平不好,還是偏愛這種風格。
“海倫送給喬治的。”弗雷德羨慕地說。
歐根妮一聽,再看一眼這些圖案就不覺得奇怪了,對嘛,海倫就喜歡這些東西,“海倫在你們這花錢,還給你送自制袋子?”
袋子不奇怪,送給他們才奇怪。
“這你要問喬治了,他答應給海倫的價格,哎,比我們的製作成本高不了多少,創意和時間全部廉價出售,梅林知道他是怎麼想的,每次都主動打破正常價格。”
“話不能這麼說,弗雷德,她使用產品時間接為我們做了品質宣傳,我們在其他人身上賺到錢了。”
“蚊聲糖也是?”弗雷德一針見血地問,
喬治清了清嗓子,“除那以外。”
歐根妮端來一盤復活節期間特供的乳清奶酪撻,儼然是一副吃瓜群眾的樣子,“真稀奇,難得能見到你們兩個意見不統一。喬治,如果你需要的話,我可以打開迷情劑讓你聞一聞。”
弗雷德點頭,“我覺得他很需要。”
“真的不要?只是聞一下味道。”歐根妮看見喬治在搖頭拒絕,“好吧,以後需要再來找我。”
她聽弗雷德和喬治把新產品大致介紹了一遍,他們還想試試煙花,但試作品並不成功。
“想法很好,但你們還需要學習更多魔法知識,儘管不是以通過考試為目的。”
“為了趣味產品我們願意。”
“但不太想把那稱為學習。”
“噢,隨你們怎麼稱呼它,學習、玩耍。創業,反正學了就行。”歐根妮轉頭看向伯尼,“這位不善言辭的伯尼.塔夫特先生,是你們新找的技術外援?”
她當然知道伯尼並非不愛說話的人。
只是伯尼今天幾乎沒敢開口,聽到歐根妮始終以全名稱呼自己,他自然清楚大事不妙。
知道她小名叫茜茜又能怎麼樣呢?他敢叫一聲當場完蛋。
弗雷德拍拍他的肩膀,“是啊,茜茜你的時間排的太滿,魔藥書籍查閱起來太費勁了,伯尼願意無償協助我們真是幫了大忙。”
歐根妮看了他一會,“請提供適當的幫助,除非你想在畢業後去弗雷德和喬治的店裡當專業顧問。”
“他不會的。”喬治說。
“他要回家照顧樹林。”弗雷德說。
伯尼拘謹地點點頭。